娘の父親は金離れがいい。
Sentence Analyzer
English Translation
Her father is liberal with money.
Furigana
Romanji
Musume no chichioya wa kanebanare ga ii.
Words
娘
(むすめ)
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
父親
(ちちおや)
father
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
金離れ
(かねばなれ)
(way of) spending money; free spending
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
Kanji
Readings: ジョウ、 むすめ、 こ
Meanings: daughter, girl
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress