私は彼を大変気の毒に思っている。

Sentence Analyzer

大変 気の毒 思っている

English Translation

I feel very sorry for him.

Furigana

(わたし)(かれ)大変(たいへん)()(どく)(おも)っている。

Romanji

Watashi wa kare o taihen kinodoku ni omotteiru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
大変 (たいへん)
very; greatly; immense; enormous; great; serious; grave; dreadful; terrible; difficult; hard; major incident; disaster
気の毒 (きのどく)
pitiful; unfortunate; (a) pity
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Reading: ドク
Meanings: poison, virus, venom, germ, harm, injury, spite
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think