私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。

Sentence Analyzer

怒らせる ような こと 一切 言わない ように つけた

English Translation

I was careful not to say anything to make him angry.

Furigana

(わたし)(かれ)(おこ)らせるようなことは一切(いっさい)()わないように()をつけた。

Romanji

Watashi wa kare o okoraseru yōna koto wa issai iwanai yōni ki o tsuketa.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
怒る (おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
一切 (いっさい)
all; everything; the whole; lock, stock, and barrel; absolutely not (with negative); without exception; entirely not
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
()
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood