娘は未熟児でした。

Sentence Analyzer

未熟児 でした

English Translation

My daughter was premature.

Furigana

(むすめ)未熟児(みじゅくじ)でした。

Romanji

Musume wa mijukuji deshita.

Words

(むすめ)
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
未熟児 (みじゅくじ)
premature baby
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ジョウ、 むすめ、 こ
Meanings: daughter, girl
Readings: ミ、 ビ、 いま.だ、 ま.だ、 ひつじ
Meanings: un-, not yet, hitherto, still, even now, sign of the ram, 1-3PM, eighth sign of Chinese zodiac
Readings: ジュク、 う.れる
Meanings: mellow, ripen, mature, acquire skill
Readings: ジ、 ニ、 ゲイ、 こ、 -こ、 -っこ
Meanings: newborn babe, child, young of animals