私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
Sentence Analyzer
English Translation
I insist that she was honest.
Furigana
Romanji
Watashi wa kanojo ga shōjiki de aru beki da to tsuyoku yōkyūshita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
正直
(しょうじき)
honesty; integrity; frankness; honestly; frankly
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
可し
(べし)
shall; should; must
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
強い
(こわい)
tough; stiff; hard; inflexible; obstinate; stubborn
要求
(ようきゅう)
demand; firm request; requisition; requirement; desire
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: チョク、 ジキ、 ジカ、 ただ.ちに、 なお.す、 -なお.す、 なお.る、 なお.き、 す.ぐ
Meanings: straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand