私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。

Sentence Analyzer

彼女 ほど 親しく つきあってきた

English Translation

I have kept company with her for about 10 years.

Furigana

(わたし)彼女(かのじょ)と10(ねん)ほど(した)しくつきあってきた。

Romanji

Watashi wa kanojo to ichi zero nen hodo shitashiku tsukiattekita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
近しい (ちかしい)
intimate; close
付き合う (つきあう)
to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)