娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。

Sentence Analyzer

娘達 父親 ショック から 元気 取り戻した

English Translation

The daughters recuperated from the shock of the death of their father.

Furigana

娘達(むすめたち)父親(ちちおや)()のショックから元気(げんき)()(もど)した。

Romanji

Musumetachi wa chichioya no shi no shokku kara genki o torimodoshita.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
父親 (ちちおや)
father
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
ショック (ショック)
shock (psychological); shock (physical, mechanical); shock (e.g. due to lack of blood flow)
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
元気 (げんき)
lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; healthy; well; fit; in good health
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取り戻す (とりもどす)
to take back; to regain; to get back; to recover

Kanji

Readings: ジョウ、 むすめ、 こ
Meanings: daughter, girl
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ゲン、 ガン、 もと
Meanings: beginning, former time, origin
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards