私は彼女について大変心配している。

Sentence Analyzer

彼女 について 大変 心配している

English Translation

I was very worried about her.

Furigana

(わたし)彼女(かのじょ)について大変(たいへん)心配(しんぱい)している。

Romanji

Watashi wa kanojo nitsuite taihen shinpaishiteiru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
大変 (たいへん)
very; greatly; immense; enormous; great; serious; grave; dreadful; terrible; difficult; hard; major incident; disaster
心配 (しんぱい)
worry; concern; anxiety; care; help; aid; assistance

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing