私は彼女を心から崇拝している。

Sentence Analyzer

彼女 心から 崇拝している

English Translation

I admire her truly.

Furigana

(わたし)彼女(かのじょ)(こころ)から崇拝(すうはい)している。

Romanji

Watashi wa kanojo o kokorokara sūhaishiteiru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
心から (こころから、しんから)
from the bottom of one's heart; heart and soul; by nature
崇拝 (すうはい)
worship; adoration; admiration; cult

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: スウ、 あが.める
Meanings: adore, respect, revere, worship
Readings: ハイ、 おが.む、 おろが.む
Meanings: worship, adore, pray to