私は悲しいというよりは腹が立った。

Sentence Analyzer

悲しい いう より 立った

English Translation

I was more angry than sad.

Furigana

(わたし)(かな)しいというよりは(はら)()った。

Romanji

Watashi wa kanashii to iu yori wa hara ga tatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
悲しい (かなしい)
sad; sorrowful
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
(はら)
abdomen; belly; stomach; womb; one's mind; one's real intentions; one's true motive; courage; nerve; willpower; generosity; magnanimity; feelings; emotions; wide middle part; bulging part; inside; interior; inner part; anti-node; counter for hard roe; counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
立つ (たつ)
to stand; to rise; to stand up; to find oneself (e.g. in a difficult position); to depart (on a plane, train, etc.)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Readings: フク、 はら
Meanings: abdomen, belly, stomach
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect