私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。

Sentence Analyzer

疲れている だから 少し 休んだ ほう よい だろう

English Translation

I'm tired, so I should get some rest.

Furigana

(わたし)(つか)れている。だから(すこ)(やす)んだほうがよいだろう。

Romanji

Watashi wa tsukareteiru. dakara sukoshi yasunda hō ga yoi darou.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
疲れる (つかれる)
to get tired; to tire; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve
だから (だから)
so; therefore
少し (すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
休む (やすむ)
to be absent; to take a day off; to rest; to have a break; to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business
切っ先 (きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 つか.れる、 -づか.れ、 つか.らす
Meanings: exhausted, tire, weary
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: キュウ、 やす.む、 やす.まる、 やす.める
Meanings: rest, day off, retire, sleep