私は葡萄や桃のような果物が好きだ。
Sentence Analyzer
English Translation
I like such fruits as grapes and peaches.
Furigana
Romanji
Watashi wa budō ya momo no yōna kudamono ga suki da.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
葡萄
(ぶどう、ブドウ、えび)
grape; grapevine
や
(や)
such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; interjection expressing surprise; hi; plain copula; yes; what?; indicates a question
桃
(もも、モモ)
peach (Prunus persica)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
果物
(くだもの、かぶつ)
fruit
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
好き
(すき)
liking; fondness; love
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ブ、 ホ
Meanings: wild grape, Portugal
Readings: ドウ、 トウ
Meanings: grape vine, wild grape
Readings: トウ、 もも
Meaning: peach
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something