私は別にたいした音楽家ではないです。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm afraid I'm not much of a musician.
Furigana
Romanji
Watashi wa betsuni taishita ongakuka de wa nai desu.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
別に
(べつに)
(not) particularly; nothing; separately; apart
大した
(たいした)
considerable; great; important; significant; a big deal
音楽家
(おんがくか、おんがっか)
musician
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ない
(ない)
not; emphatic suffix
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer