This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

明かりがつけっぱなしでしたよ。

Sentence Analyzer

明かり つけっぱなし でした

English Translation

You left your lights on.

Furigana

()かりがつけっぱなしでしたよ。

Romanji

Akari ga tsukeppanashi deshita yo.

Words

明かり (あかり)
light; illumination; glow; gleam; lamp; light
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
つけっ放し (つけっぱなし)
leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock)
デス (デス)
death
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light