明かりがパッとついた。

Sentence Analyzer

明かり ぱっ ついた

English Translation

The light came on suddenly.

Furigana

()かりがパッとついた。

Romanji

Akari ga pa to tsuita.

Words

明かり (あかり)
light; illumination; glow; gleam; lamp; light
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
パッ (パッ)
poof
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink

Kanji

Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light