私は門を開けるように頼まれた。
Sentence Analyzer
English Translation
I was asked to open the gate.
Furigana
Romanji
Watashi wa mon o akeru yōni tanomareta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
門
(もん、かど)
gate; branch of learning based on the teachings of a single master; division; counter for cannons
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
開ける
(あける)
to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; to open (for business, etc.); to empty; to remove; to make space; to make room; to move out; to clear out; to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); to dawn; to grow light; to end (of a period, season); to begin (of the New Year); to leave (one's schedule) open; to make time (for); to make (a hole); to open up (a hole)
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
頼む
(たのむ)
to request; to beg; to ask; to call; to order; to reserve; to entrust to; to rely on