明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
Sentence Analyzer
English Translation
        Obviously, they are jealous of his wealth and status.
    
Furigana
Romanji
        Akiraka ni, karera wa kare no tomi to chii o netandeiru.
    
Words
            
                明らか
            
            
                (あきらか)
            
        
        
            obvious; evident; clear; plain
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                彼ら
            
            
                (かれら)
            
        
        
            they (usually male); them
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                富
            
            
                (とみ)
            
        
        
            riches; wealth; fortune; resources; lottery
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                地位
            
            
                (ちい)
            
        
        
            (social) position; status
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                妬む
            
            
                (ねたむ、そねむ)
            
        
        
            to be jealous of; to envy; to begrudge
        
    Kanji
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
                        Meanings: bright, light
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: フ、 フウ、 と.む、 とみ
                        Meanings: wealth, enrich, abundant
                    Readings: チ、 ジ
                        Meanings: ground, earth
                    Readings: イ、 くらい、 ぐらい
                        Meanings: rank, grade, throne, crown, about, some
                    Readings: ト、 ツ、 ねた.む、 そね.む、 つも.る、 ふさ.ぐ
                        Meanings: jealous, envy