私は夕立にあって、ずぶぬれになった。

Sentence Analyzer

夕立 あって ずぶ ぬれ なった

English Translation

I was caught in a shower and got wet to the skin.

Furigana

(わたし)夕立(ゆうだち)にあって、ずぶぬれになった。

Romanji

Watashi wa yūdachi ni atte, zubu nure ni natta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
夕立 (ゆうだち)
(sudden) evening shower (rain)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
ずぶ (ずぶ)
completely; entirely; totally
濡れる (ぬれる)
to get wet
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セキ、 ゆう
Meaning: evening
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect