私は翌朝パリに向かう予定だった。

Sentence Analyzer

翌朝 ぱり 向かう 予定 だった

English Translation

I was leaving for Paris the next morning.

Furigana

(わたし)翌朝(よくあさ)パリに()かう予定(よてい)だった。

Romanji

Watashi wa yokuasa Pari ni mukau yotei datta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
翌朝 (よくあさ、よくちょう)
the next morning
巴里 (パリ)
Paris (France)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
向かう (むかう)
to face; to go towards
予定 (よてい)
plans; arrangement; schedule; program; programme; expectation; estimate
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: ヨク
Meanings: the following, next
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: ヨ、 シャ、 あらかじ.め
Meanings: beforehand, previous, myself, I
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide