私は路面がゆれるのを感じた。

Sentence Analyzer

路面 ゆれる 感じた

English Translation

I felt the earth shake.

Furigana

(わたし)路面(ろめん)がゆれるのを(かん)じた。

Romanji

Watashi wa romen ga yureru no o kanjita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
路面 (ろめん)
road surface
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
揺れる (ゆれる)
to shake; to sway
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
感じる (かんじる)
to feel; to sense; to experience

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
Meanings: path, route, road, distance
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation