This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。

Sentence Analyzer

だます なら 許す だが だましたら 詐欺師

English Translation

Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.

Furigana

(わたし)をだますのも(いち)()なら(ゆる)す。だが、()()(わたし)をだましたら(きみ)詐欺師(さぎし)だぞ。

Romanji

Watashi o damasu no mo ichi do nara yurusu. daga, ni do watashi o damashitara kimi wa sagishi da zo.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
騙す (だます)
to trick; to cheat; to deceive; to coax; to wheedle; to soothe and humor (humour)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
()
degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
許す (ゆるす)
to permit; to allow; to approve; to tolerate; to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; to confide in; to give up; to yield
だが (だが、ですが)
but; however; (and) yet; nevertheless; still; for all that
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
詐欺師 (さぎし)
swindler; imposter; crook; cheater
(ぜ、ぞ)
(sentence end) adds force; indicates command

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: キョ、 ゆる.す、 もと
Meanings: permit, approve
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: サ、 いつわ.る
Meanings: lie, falsehood, deceive, pretend
Readings: ギ、 あざむ.く
Meanings: deceit, cheat, delude
Readings: シ、 いくさ
Meanings: expert, teacher, master, model, exemplar, army (incl. counter), war