私を馬鹿だと思っているのですか。

Sentence Analyzer

馬鹿 思っている です

English Translation

Do you take me for a fool?

Furigana

(わたし)馬鹿(ばか)だと(おも)っているのですか。

Romanji

Watashi o baka da to omotteiru no desu ka.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
馬鹿 (ばか、バカ)
fool; idiot; trivial matter; folly; absurdity; foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; Mactra chinensis (species of trough shell)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: バ、 うま、 うま-、 ま
Meaning: horse
鹿
Readings: ロク、 しか、 か
Meaning: deer
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think