私を門まで連れて行ってくださいませんか。

Sentence Analyzer

まで 連れて行ってくださいません

English Translation

Will you take me to the gate?

Furigana

(わたし)(もん)まで(つい)れて()ってくださいませんか。

Romanji

Watashi o mon made tsureteittekudasaimasen ka.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(もん、かど)
gate; branch of learning based on the teachings of a single master; division; counter for cannons
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
連れる (つれる)
to lead; to take (a person)
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: モン、 かど、 と
Meanings: gate, counter for cannons
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank