私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Sentence Analyzer
English Translation
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
Furigana
Romanji
Watashi jishin nitsuite ieba, ku-runa kokusaijin ni naru yori, kokoro o hiraita chikyūjin de aritai no desu.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
自身
(じしん)
by oneself; personally
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
結う
(ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
クール
(クール)
cool (temperature, color, etc.); cool (i.e. calm and collected); cool (i.e. fashionable, attractive, etc.); course (of medical treatment); season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period)
国際人
(こくさいじん)
internationally-minded person; cosmopolitan; citizen of the world; international celebrity
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
心
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
開く
(ひらく)
to open; to undo; to unseal; to unpack; to bloom; to unfold; to spread out; to open (for business, e.g. in the morning); to be wide (gap, etc.); to widen; to hold (meeting, etc.); to give; to open; to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; to open (ports, borders, etc.); to open (an account); to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; to open (a file, etc.); to extract (root); to reduce (equation); to cut open (fish); to change (kanji into hiragana); to flare (e.g. skirt); to slacken (into a poor posture)
地球人
(ちきゅうじん)
earthling; earthman
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: キュウ、 たま
Meanings: ball, sphere