私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
Sentence Analyzer
English Translation
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.
Furigana
Romanji
Watashitachi ga notta shinkansen wa ichi ni ji kikkari ni hasshashita.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
乗る
(のる)
to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; to reach; to go over; to pass; to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); to take part; to participate; to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be taken in; to be carried; to be spread; to be scattered; to stick; to attach; to take; to go on
新幹線
(しんかんせん)
Shinkansen; bullet train
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
時
(じ)
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
きっかり
(きっかり)
exactly; precisely
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
発車
(はっしゃ)
departure of a vehicle
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: カン、 みき
Meaning: tree trunk
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car