私達が泊まったホテルはとても快適だった。

Sentence Analyzer

私達 泊まった ほてる とても 快適 だった

English Translation

The hotel at which we stayed was very comfortable.

Furigana

私達(わたしたち)()まったホテルはとても快適(かいてき)だった。

Romanji

Watashitachi ga tomatta hoteru wa totemo kaiteki datta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
泊まる (とまる)
to stay at (e.g. hotel); to be docked; to be berthed; to be moored
ホテル (ホテル)
hotel
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
快適 (かいてき)
pleasant; agreeable; comfortable
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor
Readings: カイ、 こころよ.い
Meanings: cheerful, pleasant, agreeable, comfortable
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable