私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Sentence Analyzer
English Translation
The hotel at which we stayed was very comfortable.
Furigana
Romanji
Watashitachi ga tomatta hoteru wa totemo kaiteki datta.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
泊まる
(とまる)
to stay at (e.g. hotel); to be docked; to be berthed; to be moored
ホテル
(ホテル)
hotel
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も
(とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
快適
(かいてき)
pleasant; agreeable; comfortable
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor
Readings: カイ、 こころよ.い
Meanings: cheerful, pleasant, agreeable, comfortable
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable