This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私達はくだらない議論に巻き込まれた。

Sentence Analyzer

私達 くだらない 議論 巻き込まれた

English Translation

We were involved in a petty argument.

Furigana

私達(わたしたち)はくだらない議論(ぎろん)(まこ)()まれた。

Romanji

Watashitachi wa kudaranai giron ni makikomareta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
下らない (くだらない)
good-for-nothing; stupid; trivial; worthless
議論 (ぎろん)
argument; discussion; dispute; controversy
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
巻き込む (まきこむ)
to roll up; to involve; to enfold; to swallow up; to drag into

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Reading: 
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: カン、 ケン、 ま.く、 まき、 ま.き
Meanings: scroll, volume, book, part, roll up, wind up, tie, coil, counter for texts (or book scrolls)
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)