私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
We learned why the French Revolution broke out.
Furigana
Romanji
Watashitachi wa Furansu kakumei ga okita riyū o mananda.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
仏蘭西
(フランス)
France
革命
(かくめい)
revolution; 58th year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起きる
(おきる)
to get up; to rise; to blaze up (fire); to wake up; to be awake; to stay awake; to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place
理由
(りゆう、わけ)
reason; pretext; motive
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
学ぶ
(まなぶ)
to study (in depth); to learn; to take lessons in
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: カク、 かわ
Meanings: leather, skin, reform, become serious
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science