私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。

Sentence Analyzer

私達 道すがら ずっと 低速 運転しなければならなかった

English Translation

We had to drive slowly all the way.

Furigana

私達(わたしたち)(みち)すがらずっと低速(ていそく)運転(うんてん)しなければならなかった。

Romanji

Watashitachi wa michisugara zutto teisoku de untenshinakerebanaranakatta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
道すがら (みちすがら)
along the road; along the way
ずっと (ずっと、ずーっと、ずうっと)
continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; much (better, etc.); by far; far and away; far away; long ago; direct; straight
低速 (ていそく)
low gear; slow speed
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
運転 (うんてん)
operation (of a machine, etc.); operating; running; run; driving; working (capital, etc.)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: テイ、 ひく.い、 ひく.める、 ひく.まる
Meanings: lower, short, humble
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change