This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私達は二本の柱の間に針金を張った。

Sentence Analyzer

私達 針金 張った

English Translation

We extended a wire between two posts.

Furigana

私達(わたしたち)()(ほん)(はしら)()針金(はりがね)()った。

Romanji

Watashitachi wa ni hon no hashira no ma ni harigane o hatta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はしら)
pillar; post; support; prop; mainstay; counter for buddhas, gods, nobles, etc.
()
space; room; time; pause
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
針金 (はりがね)
wire
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
張る (はる)
to stick; to paste; to affix; to link (e.g. in WWW forums); to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); to form (e.g. ice on a pond); to fill; to swell; to stick out; to put; to slap; to be expensive; to become one tile away from completion

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: チュウ、 はしら
Meanings: pillar, post, cylinder, support
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: シン、 はり
Meanings: needle, pin, staple, stinger
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)