至急御返事いただけませんか。

Sentence Analyzer

至急 御返事 いただけません

English Translation

Would you please answer as soon as you can?

Furigana

至急(しきゅう)御返事(おへんじ)いただけませんか。

Romanji

Shikyū ohenji itadakemasen ka.

Words

至急 (しきゅう)
urgent; pressing
頂ける (いただける)
to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; to be able to eat; to be able to drink; to be acceptable; to be satisfactory
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: シ、 いた.る
Meanings: climax, arrive, proceed, reach, attain, result in
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ギョ、 ゴ、 おん-、 お-、 み-
Meanings: honorable, manipulate, govern
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly