歯が抜けて隙間が空いていた。

Sentence Analyzer

抜けて 隙間 空いていた

English Translation

His teeth had gaps.

Furigana

()()けて隙間(すきま)()いていた。

Romanji

Ha ga nukete sukima ga aiteita.

Words

()
tooth
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
抜ける (ぬける)
to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; to fade; to discolour; to wear a hole (e.g. clothes); to leave (e.g. a meeting); to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; to exit (a program loop)
隙間 (すきま)
crevice; crack; gap; opening; spare moment; interval; break; pause; spare time; chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness
空く (すく)
to become less crowded; to thin out; to get empty; to be hungry

Kanji

Readings: シ、 よわい、 は、 よわ.い、 よわい.する
Meanings: tooth, cog
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Readings: ゲキ、 キャク、 ケキ、 すき、 す.く、 す.かす、 ひま
Meanings: crevice, fissure, discord, opportunity, leisure
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum