時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Sentence Analyzer
English Translation
As time goes on, grief fades away.
Furigana
Romanji
Toki ga tatsu nitsurete, kanashimi wa usuragu.
Words
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起つ
(たつ)
to rise up; to initiate (political) action
に連れて
(につれて)
as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
悲しみ
(かなしみ)
sadness; sorrow; grief; affection; love
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
薄らぐ
(うすらぐ)
to become thin; to fade; to grow pale