時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
Sentence Analyzer
English Translation
I believed if time passes, everything turns into beauty.
Furigana
Romanji
Toki ga tateba subete wa utsukushii omoide ni.
Words
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
経つ
(たつ)
to pass; to lapse
全て
(すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
美しい
(うつくしい)
beautiful; lovely
思い出
(おもいで)
memories; recollections; reminiscence
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
・
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
Kanji
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ケイ、 キョウ、 へ.る、 た.つ、 たていと、 はか.る、 のり
Meanings: sutra, longitude, pass thru, expire, warp
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude