時が来れば万事解決するだろう。

Sentence Analyzer

来れば 万事 解決する だろう

English Translation

Everything will work out in due course.

Furigana

(とき)()れば万事(ばんじ)解決(かいけつ)するだろう。

Romanji

Toki ga kureba banji kaiketsusuru darou.

Words

(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
万事 (ばんじ)
all; everything
解決 (かいけつ)
settlement; solution; resolution
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint