時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。

Sentence Analyzer

思案 もっとも 強い 悲しみ でも 和らげる

English Translation

Time and thinking tame the strongest grief.

Furigana

(とき)思案(しあん)はもっとも(つよ)(かな)しみでも(やわ)らげる。

Romanji

Toki to shian wa mottomo tsuyoi kanashimi demo yawarageru.

Words

(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思案 (しあん)
thought; consideration; deliberation; reflection; rumination; pondering
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
最も (もっとも、もとも)
most; extremely
強い (つよい)
strong; powerful; mighty; potent; resistant; resilient; durable
悲しみ (かなしみ)
sadness; sorrow; grief; affection; love
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
和らげる (やわらげる)
to soften; to moderate; to relieve

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: アン、 つくえ
Meanings: plan, suggestion, draft, ponder, fear, proposition, idea, expectation, worry, table, bench
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan