時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。

Sentence Analyzer

時間どおり 現れた しか いなかった

English Translation

Only a few people showed up on time.

Furigana

時間(じかん)どおりに(あらわ)れたのは2、3(にん)しかいなかった。

Romanji

Jikandōri ni arawareta no wa ni, san nin shika inakatta.

Words

時間通り (じかんどおり)
on time
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
現れる (あらわれる)
to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(さん、み)
three; tri-
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
しか (しか)
only; nothing but
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person