時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。

Sentence Analyzer

時計 ねじ まく 忘れた ので とまってしまった

English Translation

I forgot to wind my watch up, so it stopped.

Furigana

時計(とけい)のネジをまくのを(わす)れたので、とまってしまった。

Romanji

Tokei no neji o maku no o wasureta node, tomatteshimatta.

Words

時計 (とけい、ときはかり)
watch; clock; timepiece
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
螺子 (ねじ、らし)
screw; key (of a clock, watch, etc.); spring (of a clock, watch, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
巻く (まく)
to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); to envelope; to shroud; to outflank; to skirt; to link (verse); to move ahead (three hours, etc.); to move up
忘れる (わすれる)
to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
止まる (とまる)
to stop (moving); to come to a stop; to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; to alight; to perch on

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget