時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
Sentence Analyzer
English Translation
Sometimes I feel like kicking my own rump.
Furigana
Romanji
Tokidoki, jibun no ketsu o omoikiri keriageteyaritaku naru.
Words
時々
(ときどき)
sometimes; at times
自分
(じぶん)
myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
欠
(けつ)
lack; deficiency; vacancy
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
思い切り
(おもいきり、おもいっきり)
with all one's strength; with all one's heart; resignation; resolution
蹴る
(ける)
to kick; to refuse; to reject
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: シュク、 シュウ、 け.る
Meaning: kick