時々、彼と離婚しようと思うの。

Sentence Analyzer

時々 離婚しよう 思う

English Translation

Now and then I think of divorcing him.

Furigana

時々(ときどき)(かれ)離婚(りこん)しようと(おも)うの。

Romanji

Tokidoki, kare to rikonshiyou to omou no.

Words

時々 (ときどき)
sometimes; at times
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
離婚 (りこん)
divorce
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Reading: コン
Meaning: marriage
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think