時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。

Sentence Analyzer

時々 いたりあ人 大道 音楽家 やって来ました

English Translation

Sometimes an Italian street musician came to town.

Furigana

時々(ときどき)イタリア(じん)大道(だいどう)音楽家(おんがくか)(まち)にやって()ました。

Romanji

Tokidoki Itariajin no daidō ongakuka ga machi ni yattekimashita.

Words

時々 (ときどき)
sometimes; at times
イタリア人 (イタリアじん)
Italian (person)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
大道 (だいどう、たいどう)
main street; avenue
音楽家 (おんがくか、おんがっか)
musician
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
やって来る (やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become