時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Sentence Analyzer
English Translation
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
Furigana
Romanji
Jisei ni okurenai yōni, shinbun o yomu beki desu.
Words
時勢
(じせい)
spirit of the age; trends; conditions
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
遅れる
(おくれる)
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
新聞
(しんぶん)
newspaper
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
読む
(よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine
可し
(べし)
shall; should; must
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: セイ、 ゼイ、 いきお.い、 はずみ
Meanings: forces, energy, military strength
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read