時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。

Sentence Analyzer

時代 変わる だろう 人間 本性 変わらない もの

English Translation

Times may change, but human nature stay the same.

Furigana

時代(じだい)()わるだろうが、人間(にんげん)本性(ほんしょう)()わらないものだ。

Romanji

Jidai wa kawaru darou ga, ningen no honshō wa kawaranai mono da.

Words

時代 (じだい)
period; epoch; era; age; the times; those days; oldness; ancientness; antiquity; antique; period piece
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
変わる (かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
人間 (にんげん)
human being; person; man; mankind; humankind; character (of a person)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
本性 (ほんしょう、ほんせい)
true character; real nature
(もの、もん)
person

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature