This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

次のコンサートは6月にあります。

Sentence Analyzer

コンサート 6月 あります

English Translation

The next concert will take place in June.

Furigana

(つぎ)のコンサートは6(ろくがつ)にあります。

Romanji

Tsugi no konsa-to wa rokugatsu ni arimasu.

Words

(つぎ)
next; following; subsequent; stage; station
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
コンサート (コンサート)
concert
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
六月 (ろくがつ)
June
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon