次のバス停で乗り換えなくてはなりません。

Sentence Analyzer

ばす停 乗り換えなくて はなりません

English Translation

You have to change buses at the next stop.

Furigana

(つぎ)のバス(てい)()()えなくてはなりません。

Romanji

Tsugi no basutei de norikaenakute wanarimasen.

Words

(つぎ)
next; following; subsequent; stage; station
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
バス停 (バスてい)
bus stop
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
乗り換える (のりかえる)
to transfer (trains); to change (bus, train); to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking
()
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since

Kanji

Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: テイ、 と.める、 と.まる
Meanings: halt, stopping
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: カン、 か.える、 -か.える、 か.わる
Meanings: interchange, period, change, convert, replace, renew