次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Sentence Analyzer
English Translation
The following passage was quoted from a well-known fable.
Furigana
Romanji
Tsugi no issetsu wa aru yūmeina gūwa kara in'yōshita mono desu.
Words
次
(つぎ)
next; following; subsequent; stage; station
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
一節
(いっせつ、ひとふし)
a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
有名
(ゆうめい)
famous; fame
寓話
(ぐうわ)
fable; allegory
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
引用
(いんよう)
quotation; citation; reference
者
(もの、もん)
person
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: セツ、 セチ、 ふし、 -ぶし、 のっと
Meanings: node, season, period, occasion, verse, clause, stanza, honor, joint, knuckle, knob, knot, tune, melody
Readings: ユウ、 ウ、 あ.る
Meanings: possess, have, exist, happen, occur, approx
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: グウ、 グ、 ドウ、 ぐう.する、 かこつ.ける、 よ.せる、 よ.る、 かりずまい
Meanings: temporary abode, imply, suggest
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ