This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。

Sentence Analyzer

瞬間 ヘラクレス 怪獣 捕まえた

English Translation

The next instant Hercules caught hold of the monster.

Furigana

(つぎ)瞬間(しゅんかん)ヘラクレスは怪獣(かいじゅう)(つか)まえた。

Romanji

Tsugi no shunkan herakuresu wa kaijū o tsukamaeta.

Words

(つぎ)
next; following; subsequent; stage; station
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
瞬間 (しゅんかん)
moment; second; instant
ハーキュリーズ (ハーキュリーズ、ヘラクレス、ヘーラクレース、ヘルクレス)
Hercules; Herakles; Hercules beetle (Dynastes hercules)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
怪獣 (かいじゅう)
monster
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
捕まえる (つかまえる)
to catch; to arrest; to seize

Kanji

Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: シュン、 またた.く、 まじろ.ぐ
Meanings: wink, blink, twinkle
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: カイ、 ケ、 あや.しい、 あや.しむ
Meanings: suspicious, mystery, apparition
Readings: ジュウ、 けもの、 けだもの
Meanings: animal, beast
Readings: ホ、 と.らえる、 と.らわれる、 と.る、 とら.える、 とら.われる、 つか.まえる、 つか.まる
Meanings: catch, capture