ヘミングウェイの文章は悪文だった。
Sentence Analyzer
English Translation
Hemingway had a poor writing style.
Furigana
ヘミングウェイの文章 は悪文 だった。
Romanji
Heminguwhei no bunshō wa akubun datta.
Words
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
文章
(ぶんしょう)
sentence; article; composition; (writing) style
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
悪文
(あくぶん)
bad style; poor writing
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Reading: ショウ
Meanings: badge, chapter, composition, poem, design
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong