耳がしもやけになった。

Sentence Analyzer

しも やけ なった

English Translation

My ears are frostbitten.

Furigana

(みみ)がしもやけになった。

Romanji

Mimi ga shimo yake ni natta.

Words

(みみ)
ear; hearing; edge; crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(しも)
lower reaches (of a river); bottom; lower part; lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); dirty (e.g. dirty jokes, etc.)
自棄 (やけ、じき)
despair; desperation; abandonment
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ジ、 みみ
Meaning: ear