耳がしもやけになった。
Sentence Analyzer
English Translation
My ears are frostbitten.
Furigana
Romanji
Mimi ga shimo yake ni natta.
Words
耳
(みみ)
ear; hearing; edge; crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
下
(しも)
lower reaches (of a river); bottom; lower part; lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); dirty (e.g. dirty jokes, etc.)
自棄
(やけ、じき)
despair; desperation; abandonment
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: ジ、 みみ
Meaning: ear